Be Diligent Spotless and Unblemished Found With Him in Peace


by Mike Ratliff

Διό, ἀγαπητοί, ταῦτα προσδοκῶντες σπουδάσατε ἄσπιλοι καὶ ἀμώμητοι αὐτῷ εὑρεθῆναι ἐν εἰρήνῃ καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε, καθὼς καὶ ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαν αὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν, ὡς καὶ ἐν πάσαις ἐπιστολαῖς λαλῶν ἐν αὐταῖς περὶ τούτων, ἐν αἷς ἐστιν δυσνόητά τινα, ἃ οἱ ἀμαθεῖς καὶ ἀστήρικτοι στρεβλοῦσιν ὡς καὶ τὰς λοιπὰς γραφὰς πρὸς τὴν ἰδίαν αὐτῶν ἀπώλειαν. (2 Peter 3:14-16 NA27)

Wherefore, beloved, these things awaiting, be diligent, spotless and unblemished found with him in peace, consider the longsuffering of our Lord as salvation, as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given to him, as also in all his letters, speaking in them concerning these things, in which are some things hard to understand, which the ignorant and unstable twist as they also do the other Scriptures to their own destruction. (a personal translation of 2 Peter 3:14-16 from the NA27 Greek text)

Carefully read the passage I placed at the top of this post my brethren. If you prefer, read 2 Peter 3:14-16 from your own preferred translation. If you do, go ahead and read 2 Peter 3 to keep it in context. What is it? As believers, we are called to remain faithful understanding fully that the Day of the Lord will surely come. In this, our expectation as those in Christ is that we are to be gathered unto our Saviour forever. That is our blessed hope. This includes the tremendous blessing of our Resurrection, which I find dreadfully neglected in the teaching nowadays. Now, let us look at another passage that stresses these same exhortations, but has been misused for centuries to teach something else entirely.  Continue reading