by Mike Ratliff
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ, 4 just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love, 5 having predestined us to adoption as sons by Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will, 6 to the praise of the glory of His grace, by which He made us accepted in the Beloved.
7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace 8 which He made to abound toward us in all wisdom and prudence, 9 having made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure which He purposed in Himself, 10 that in the dispensation of the fullness of the times He might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth—in Him. 11 In Him also we have obtained an inheritance, being predestined according to the purpose of Him who works all things according to the counsel of His will, 12 that we who first trusted in Christ should be to the praise of His glory.
13 In Him you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation; in whom also, having believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise, 14 who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory. Ephesians 1:3-14 (NKJV)
29 For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren. 30 Moreover whom He predestined, these He also called; whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified. Romans 8:29-30 (NKJV)
In this post we will look at Ephesians 1:3-14 and Romans 8:29-30. In these two passage are found three Greek words that have been the source of large numbers of polemic works and, in my own experience, I have been accused of holding to doctrines that I do not hold to (nor do any hold to that I know of) by Synergists constructing straw men in order to attack them in an attempt to make it look as if they are defeating the Doctrines of Grace to which I do hold dear and the Monergistic faith through which I know I am saved.
The first is found in Ephesians 1:4, which the NKJV translates as “chose.” Here is v4 from the NA28 Greek text, “καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς ἐν αὐτῷ πρὸ καταβολῆς κόσμου εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους κατενώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ”, or, “Even as he chose us in him before the foundation of the world for us to be holy and blameless in his sight, in love…” The verb chose translates ἐξελέξατο (exelexato), “to pick or choose out for oneself.” ξελέξατο is the Aorist, Indicative, Middle case of ἐκλέγομαι (eklegomai). This verb case denotes simple action taking place in the past. The middle voice pictures the subject acting in its own interest, that is, it receives the benefit of the action. Therefore, this verb case tells us that God is the one choosing independently in the past and did so primarily for his own interest, this, for his glory. Also, no where mentioned here is the fodder for most the straw man attacks I have experienced pertaining to election, which is, “God elected or chose for himself those who would believe and be of his kingdom.” He did not reject those not chosen, he simply did not elect them. It is not necessary to do that. Why? Ephesians 2 tells us plainly that all are born dead in trespasses and sins. Without God intervening, no one comes to Christ.
Our next polemic verb is translated in both passages from the NKJV as “predestined.” In Ephesians 1:5 the verb is προορίσας (proorisas), “to designate before.” It is an Aorist, Participle, Active case of προορίζω (proorizō). This verb form is describing simple action. In Romans 8:29-30, the verb case of προορίζω used in both verses is προώρισεν (proōrisen). Προώρισεν is in the Aorist, Indicative, Active case. But, what is the essence of what the Holy Spirit is imparting to us through the Apostle Paul in the usage of this verb in these passages? Προορίζω is a compound word. The first part, προ, means “beforehand.” The second part of the word, ὁρίζω (horizō) speaks of a “boundary or limit.” It is the source of our English word “horizon.” Therfore, just as the horizon marks a limit between what we can and cannot see, God has placed us within a certain limit, a certain “horizon.” He has put us in a place where we can see and comprehend many things but where many other things are hidden from our sight and understanding, many things that are beyond our horizon. Even if we walk closer to the horizon, and understand things we never understood before (grow more mature), a new horizon appears. We will never understand it all this side of glory. God has marked out something for each of his elect. He has marked out a destiny. Much of that destiny is hidden from us because it is beyond the horizon, but praise be to God, he reveals more of it with each new step we take toward it.
The third polemic verb, found in Romans 8:29, is translated in the NKJV as “He foreknew.” This is translating the verb προέγνω (proegnō), “know beforehand.” Προέγνω is the Aorist, Indicative, Active of προγινώσκω (proginōskō). The best way to understand what Paul was attempting to say here is to look at the subject of the verb. Here is Romans 8:29-30 from and NA28 followed by my translation.
29 ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς· 30 οὓς δὲ προώρισεν, τούτους καὶ ἐκάλεσεν· καὶ οὓς ἐκάλεσεν, τούτους καὶ ἐδικαίωσεν· οὓς δὲ ἐδικαίωσεν, τούτους καὶ ἐδόξασεν. Romans 8:29-30 (NA28)
29 Because whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son for him to be Firstborn among many brothers. 30 And whom he predestined these also he called and whom he called these also he justified and whom he justified these also he glorified. Romans 8:29-30 (translated from the NA28 Greek text)
This is, of course, the Ordo Salutis. Notice that it is God doing all the action and the subject of all of the action is those “whom he foreknew…”This is not a foreknowledge of facts, but a foreknowledge of each of those in Christ personally. Each was foreknown before the foundation of the world. God predestined each of them to be conformed to the image of his Son. Because of this predestination he, therefore, called them, justified them and their glorification awaits in eternity.
The more I think about it. I really don’t care if people want to denigrate me for believing this Biblical truth or not. I do not simply believe some philosophy or have some hope in some confession or religious act that I did. No, I am trusting in the completed work of God he did on my behalf and on behalf of all those elected before the foundation of the world. God foreknew me personally then and if you are in Christ, he did you as well. Notice what His purpose is in our predestination. It is to be conformed unto the image of our Saviour. That should sober us up quickly. Yes, we walk towards that horizon as we mature, but the more we learn the more there is to learn. How are you doing?
Soli Deo Gloria!